Стоит заметить, что песня в переводе на русский чистый шансон. Душевный блатняк, достойный пера Михаила Круга.
Акустический вариант (Unplugged In New York)
"Заходи, какой ты есть, каким ты был, таким, каким я хочу, чтоб ты стал. Заходи как друг, как корешок. Пусть даже, как давний враг.
Не спеша или торопясь - тебе выбирать. Не опаздывай, давай отдохнем, как друзья, тряхнем стариной.
Заваливай, хоть в рубище, хоть в золе. Я по-любому буду рад, как это обычно бывало... Клянусь, я не держу зла и ствола за пазухой".
Комментариев нет:
Отправить комментарий