Песня, написанная в 1983 г. Кенни Логгинсом и Дином Питчфордом (B. Tyler -"Holding Out for a Hero") для одноименного фильма с Кевином Бейконом в главной роли. В 1984 г. в чартах Канады, США и Австралии достигла первого места.
В 2011 г. была перепета кантри-исполнителем Блейком Шелтоном для практически дословного ремейка, адаптированного для молодежной аудитории.
I been working so hard
Я вкалывал как проклятый,
I'm punching my card
Штамповал свои чеки,
Eight hours for what
Восемь часов – ради чего?
Oh, tell me what I got
Скажи мне, чего я в итоге получил?
I get this feeling
Я получил лишь ощущение того,
Times just holding me down
Что время держит меня в заложниках.
I'll hit the ceiling
Либо я даю выход своему гневу,
Or else I'll tear up this town
Или я порву к чертям этот город.
Tonight I gotta cut loose, footloose
Этой ночью я должен оторваться по полной,
Kick off your sunday shoes
Стопчи до дыр свои воскресные туфли,
Please, Louise, pull me off of my knees
Прошу, Луиза, подними меня с колен,
Jack, get back, come on before we crack
Джек, вернись, начнём же, пока мы не сошли с ума,
Lose your blues, everybody cut footloose
Оставь свои печали, пусть все отрываются по полной.
You're playing so cool
Ты так здорово играеешь,
Obeying every rule
Подчиняясь каждому правилу,
Deep way down in your heart
Но где-то в глубине души
You're burning yearning for some
Ты сгораешь от тоски по чему-то иному.
Somebody to tell you
Кто-то говорит тебе,
That life ain't passing you by
Что не вся жизнь проходит мимо.
I'm trying to tell you
Я пытаюсь тебе втолковать,
It will if you don't even try
Что это случится, даже если ты не будешь стараться,
You'll get by if you'd only
Ты получишь своё – было бы только желание.
Cut loose, footloose
Отрываемся по полной,
Kick off the sunday shoes
Стопчи до дыр свои воскресные туфли,
Oo-wee Marie, shake it, shake it for me
Мари, давай, потряси ею для меня...
Woah, Milo, come on, come on let's go
Мило, давай, зажигай,
Lose your blues, everybody cut footloose.
Оставь свои печали, пусть все отрываются по полной.
We've got to turn you around
Мы собираемся взять вас, изменить
And put your feet on the ground
И вернуть обратно на землю.
Now take a hold of your soul
А сейчас возьмите ваши души в руки
I'm turning it loose
И отпустите на волю!
Footloose, kick off the sunday shoes
Стопчи до дыр свои воскресные туфли,
Please, Louise, pull me off of my knees
Прошу, Луиза, подними меня с колен,
Jack, get back, come on before we crack
Джек, вернись, начнём же, пока мы не сошли с ума,
Lose your blues, everybody cut footloose
Оставь свои печали, пусть все отрываются по полной.
Читать дальше...
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)

Комментариев нет:
Отправить комментарий